Sprachen studieren am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
An unserem Fachbereich – dem Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) – können Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen zum Beruf machen, und das in einer Fülle von Sprachkombinationen. Sprachen studieren nach Wunsch, das ist bei uns mit folgenden Fremdsprachen möglich:
Übersetzen und Dolmetschen studieren – für Sie die richtige Wahl
Möchten Sie nach Abschluss Ihres Studiums als kompetente Sprach- und Kulturexpert:innen arbeiten, dann sind Sie bei uns genau richtig! Folgende Studiengänge bieten wir Ihnen:
Bachelor Translation: Sprachen studieren, Ihre Sprachkenntnisse vertiefen und die ersten Schritte beim Übersetzen: So gelingt Ihr Einstieg in die Welt der Translation!
Master Translation: Vertiefen Sie Ihr fremdsprachliches Know-How und wählen Sie eigene Schwerpunkte aus der Welt des Übersetzens!
Master Konferenzdolmetschen: Widmen Sie sich voll und ganz dem Dolmetschen!
BEACHTEN SIE: Die Masterstudiengänge werden gerade reformiert. Genauere Informationen folgen an dieser Stelle ab Anfang Mai 2023.
Sie können den Bachelor Translation mit einer oder zwei Sprachen studieren. Kern Ihres Studiums sind zahlreiche Sprach- und Übersetzungsveranstaltungen. Über Veranstaltungen zum Berufsfeld Übersetzen, zu Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft sowie zu Kommunikation, Medien und Technologien werden Sie optimal auf die berufliche Praxis vorbereitet.
A = A-Sprache = Mutter- bzw. Trägersprache
B = B-Sprache = Fremdsprache, aus der und in die gedolmetscht wird
C = C-Sprache = Fremdsprache, aus der gedolmetscht wird
Alle drei Varianten des Studiengangs Master Konferenzdolmetschen – „ABC“ mit zwei oder „ACCC“ mit drei Fremdsprachen und „AB+Ü“ – mit einer Fremdsprache und einer Übersetzungkomponente – umfassen Übungen im Simultandolmetschen (d.h. zeitgleich, während der Rede) und Konsekutivdolmetschen (d.h. zeitversetzt, in den Redepausen) sowie Aspekte der Dolmetsch- und Kulturwissenschaft. Bei der Variante „AB+Ü“ werden diese ergänzt durch den Erwerb von Übersetzungskompetenz.
Studierenden mit einer anderen Muttersprache als Deutsch bieten wir die einzigartige Möglichkeit, alle drei Studiengänge in der Variante „Deutsch als Fremdsprache“ zu belegen. Neben Deutsch als erster Fremdsprache können weitere Fremdsprachen gewählt werden.
Zugangsvoraussetzungen:
Anerkennungsurkunde für ausländische Zeugnisse
Sehr gute Deutschkenntnisse
Admission requirements:
Certificate of recognition for foreign certificates
Very good knowledge of German
For students with a native language other than German, we offer the unique opportunity of studying all three degree programmes in the „German as a foreign language“ variant. In addition to German as the first foreign language, you can chose other foreign languages.