Schnuppertag "Sprachen und Kulturen, Übersetzen und Dolmetschen studieren auf dem Campus Germersheim"

Der Studierende Dimitrios begrüßt die Interessierten daran, Übersetzen und Dolmetschen zu studieren, auf unserem Campus."Kommt mit!"

Einmal über den Campus spazieren? Einen Blick in die Mensa werfen? Master-Student Dimitrios zeigt, wie es bei uns in Germersheim aussieht. In diesem exklusiven Video nimmt er Sie mit auf einen Rundgang. Und er gibt sogar Einblicke hinter die Kulissen!

Eindrücke von spannenden Lehrveranstaltungen erhalten Sie live – beim nächsten Schnuppertag "Übersetzen und Dolmetschen studieren" im Sommersemester 2023. Der Termin findet nach Möglichkeit vor Ort im Präsenzformat, in jedem Fall aber auch mit digitalen Programmanteilen statt.

Wir freuen uns auf Sie!

Schnuppertag im Sommersemester 2023

Programm: Nach Möglichkeit Präsenz & digital

► Alles Wichtige zu Beginn...
In der Auftaktrunde stellen wir unsere Studiengänge, Sprachangebote und mögliche Berufsfelder vor.
9.00-9.30 Uhr

► Live an Lehrveranstaltungen teilnehmen!
Eine große Auswahl an Lehrveranstaltungen steht Ihnen "zum Schnuppern" offen (weitere Angaben finden Sie untenstehend*).
9.40-12.50 Uhr

► Mittagspause
12.50-13.30 Uhr

► Über den Campus spazieren!
In einem Rundgang präsentieren Studierende den Campus.
13.30-14.15 Uhr

► Noch Fragen?
In der Fragerunde stehen Studierende für alle Fragen rund um den Studienalltag bereit.
14.15-15.00 Uhr

► Kleine Studienberatung gefällig?
Individuelle Fragen beantworten unsere Studienberaterinnen gern in Einzelgesprächen (weitere Angaben finden Sie untenstehend**).

 

Wie kann ich mich zum Schnuppertag anmelden?

Sie füllen einfach diese beiden Formulare aus:

  1. das allgemeine Formular für das Studienfach "Sprache, Kultur, Translation (Dolmetschen / Übersetzen)" für die Anmeldung zum Gesamtprogramm → Die Anmeldung ist noch nicht geöffnet!
  2. zusätzlich unser Formular für den Besuch von Lehrveranstaltungen → Die Anmeldung ist noch  nicht geöffnet!

Welche Lehrveranstaltungen kann ich besuchen?

* Als Schnuppertag-Gast stehen Ihnen repräsentative Lehrveranstaltungen unseres Fachbereichs offen. Aus einer breiten Auswahl können Sie sich für zwei Lehrveranstaltungen entscheiden:
•   eine im Zeitblock A (9.40-11.10 Uhr)
•   eine im Zeitblock B (11.20-12.50 Uhr)
Lehrveranstaltungsangebot des Schnuppertags am 23.11.2022:
Nr. Format Sprache Studiengang Art Lehrveranstaltungstitel Lehrende:r Zeitfenster Raum
A 01 Präsenz und online Arabisch Bachelor of Arts Übung Übersetzen Arabisch-Deutsch: Politik, Gesellschaft, Kultur Andreas Bünger 09.40-11.10 Uhr A.230
A 02 Präsenz und online Chinesisch Master of Arts Übung Übersetzen Chinesisch-Deutsch: Energie- und Umwelttechnik Lisa Heinrich 09.40-11.10 Uhr N.315
A 03 Präsenz Deutsch (als Fremdsprache) Bachelor of Arts Übung Grammatik Winfried Kern 09.40-11.10 Uhr N.316
A 04 Präsenz Deutsch (als Fremdsprache) / Türkisch Master of Arts Übung Fachübersetzen Türkisch-Deutsch Univ.-Prof. Dr. Dilek Dizdar 09.40-11.10 Uhr N.211
A 05 Präsenz und online Englisch Bachelor of Arts Übung Fachübersetzen - Englisch-Deutsch Internettechnologien Marcus Wiedmann 09.40-11.10 Uhr A.140
A 06 Präsenz und online Englisch (Dolmetschen) Master of Arts Übung  Simultandolmetschen EN-DE Stufe 3+4, Kurs 1 Stephanie Heiß 09.40-11.10 Uhr DOL
A 07 Präsenz und online Französisch Bachelor of Arts Übung Übersetzen Deutsch-Französisch Félicien Guébané 09.40-11.10 Uhr N.311
A 08 Präsenz und online Niederländisch Bachelor of Arts Übung Aktive Sprachbeherrschung Niederländisch Adriana Fuchs-Franke 09.40-11.10 Uhr N.308
A 09 online Polnisch Master of Arts Übung Fachsprachliches Übersetzen Polnisch-Deutsch (Recht) Dr. Andreas Meger 09.40-11.10 Uhr
A 10 Präsenz Portugiesisch Bachelor of Arts Übung Kreatives Schreiben: Zielsprache Deutsch Markus Sahr 09.40-11.10 Uhr A.228
A 11 Präsenz und online Russisch (Dolmetschen) Master of Arts Übung Simultandolmetschen RU-DE Stufe 3+4 Veronika Viktorov-Quabeck 09.40-11.10 Uhr DOL
A 12 Präsenz sprachenübergreifend Bachelor of Arts Seminar (Literarische) Übersetzungskritik Dr. Marcel Vejmelka 09.40-11.10 Uhr N.103
A 13 Präsenz und online Spanisch / Portugiesisch / Französisch / sprachenübergreifend Bachelor of Arts Vorlesung Einführung in die romanische Sprachwissenschaft Univ.-Prof. Dr. Martina Schrader-Kniffki 09.40-11.10 Uhr N.206
A 14 Präsenz sprachenübergreifend Bachelor of Arts Übung Einführung in das Arbeiten mit Translation Memory Systemen Dr. Felix Hoberg 09.40-11.10 Uhr N.011
A 15 Präsenz und online sprachenübergreifend Bachelor of Arts Vorlesung Einführung Interkulturelle Kommunikation Univ.-Prof. Dr. Bernd Meyer 09.40-11.10 Uhr N.210
A 16 Präsenz und online sprachenübergreifend Master of Arts Übung Einführung in die Audiodeskription SP-FR-EN-DE Tamara Dominguez Ebitsch 09.40-11.10 Uhr N.106
B 01 Präsenz und online Arabisch Bachelor of Arts Seminar / Übung Eine translatorische Einführung in die gesprochenen Varietäten des Arabischen Mahmoud Hassanein 11.20-12.50 Uhr N.210
 B 02 Präsenz Deutsch (als Fremdsprache) Master of Arts Übung Zur Übersetzung von Umgangssprache in literarischen Texten Dr. Brigitte Höhenrieder 11.20-12.50 Uhr N.212
B 03 Präsenz Englisch Bachelor of Arts Übung Introduction to Anglophone Translation Studies: Translating Oceanian Short Stories Prof. Dr. Angela Kölling 11.20-12.50 Uhr N.307
B 04 Präsenz Englisch Master of Arts Seminar Maschinelle Übersetzung und Postediting Katja Abels 11.20-12.50 Uhr A.233
B 05 Präsenz und online Englisch (Dolmetschen) Master of Arts Übung  Simultandolmetschen EN-DE Stufe 3+4, Kurs 2 Stephanie Heiß 11.20-12.50 Uhr DOL
B 06 Präsenz und online Französisch Master of Arts Seminar Sprachwissenschaft - Frankreichs Sprachen Univ.-Prof. Dr. Michael Schreiber 11.20-12.50 Uhr N.104
B 07 online Griechisch Bachelor of Arts Übung Übersetzen Deutsch-Griechisch Dr. Anastasia Kalpakidou 11.20-12.50 Uhr
B 08 Präsenz und online Italienisch Bachelor of Arts Übung Translatorische Textanalyse Dr. Daniel Roth 11.20-12.50 Uhr N.311
B 09 Präsenz und online Niederländisch Bachelor of Arts Übung Phonetik/Spracherwerb Niederländisch Adriana Fuchs-Franke 11.20-12.50 Uhr N.308
B 10 Präsenz Polnisch Bachelor of Arts / Master of Arts Übung Gesprächs-/Verhandlungsdolmetschen Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch Dr. Andreas Meger; Joanna Rumpel 11.20-12.50 Uhr N.103
B 11 Präsenz und online Portugiesisch Bachelor of Arts Übung Übersetzen Portugiesisch-Deutsch Anne Burgert 11.20-12.50 Uhr N.318
B 12 Präsenz und online Portugiesisch Bachelor of Arts Übung Elementare Sprachverwendung Markus Sahr 11.20-12.50 Uhr A.228
B 13 Präsenz und online Russisch Bachelor of Arts Übung Grammatik, Schreibfertigkeit Dr. Irina Pohlan 11.20-12.50 Uhr N.316
B 14 Präsenz und online Spanisch Bachelor of Arts Übung Übersetzen Spanisch-Deutsch Dr. Marcel Vejmelka 11.20-12.50 Uhr N.206
B 15 Präsenz Türkisch Bachelor of Arts Übung Sprachkompetenz Türkisch Dr. Zeynep Emeksiz 11.20-12.50 Uhr N.315
B 16 online sprachenübergreifend Bachelor of Arts Proseminar Sprachwissenschaft - Sprachpolitik weltweit: Sprache und Macht Leon Grausam;  Univ.-Prof. Dr. Martina Schrader-Kniffki 11.20-12.50 Uhr
B 17 Präsenz sprachenübergreifend Master of Arts Übung Risikomanagement für Übersetzungen Dr. Carmen Canfora 11.20-12.50 Uhr N.011

An dieser Stelle wird zeitnah mitgeteilt werden, wann Anmeldungen für den Besuch der nächsten Schnuppertag-Lehrveranstaltungen möglich sein werden.

Studienberatung

**  Im Rahmen des Schnuppertags können Sie sich zu einem individuellen Beratungstermin anmelden. Eine Beratungseinheit umfasst 20 Minuten. Unabhängig davon können Sie sich bei Fragen zum Studium jederzeit an unsere Studienberatung wenden.

Organisatorische Fragen zum Schnuppertag richten Sie bitte an unser Schnuppertag-Team.