Schnuppertag am FTSK

Nächster Schnuppertag:

Mittwoch, 28. November 2018

Der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim lädt einmal im Jahr Schülerinnen und Schüler und sonstige an einem Bachelor- oder Master-Studium am FTSK Interessierten zum SCHNUPPERTAG ein.

Sie können an diesem Tag an ausgewählten Lehrveranstaltungen aus dem Bereich Übersetzen und Dolmetschen teilnehmen. Studierende begleiten Sie in die Veranstaltungen und berichten von eigenen Erfahrungen.

Schnuppern Sie direkt vor Ort in das Studienangebot und den Alltag der Studierenden hinein!

Falls Sie einen Nachweis über den Besuch des Schnuppertags benötigen: Auf Wunsch können Teilnahmebescheinigungen ausgestellt werden.
Hierfür und für alle weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an die Zuständigen für Öffentlichkeitsarbeit.

Programm des Schnuppertags am 28.11.2018

► Begrüßung und allgemeine Informationen
9.00-9.30 Uhr, Hörsaal 328 (Hörsaalgebäude, EG)

► Teilnahme an Lehrveranstaltungen
9.40-12.50 Uhr (genaue Übersicht untenstehend *)

► Studentische Campus-Führung
13.30-14.30 Uhr (Treffpunkt: Eingangsbereich des Hörsaalgebäudes)

Studienberatung
individuelle Beratungstermine
9.30-11.30 Uhr und 13.00-16.00 Uhr, Raum 113 (Altbau, EG)

Gespräche mit Studierenden
in der "Schnuppertag-Lounge" bei Kaffee, Tee, Kuchen
9.40-16.00 Uhr, Raum 114 (Altbau, EG)

*Lehrveranstaltungsangebot für den 28.11.2018:

Bitte um Anmeldung über das Online-Anmeldeformular bis zum 25.11.2018!

Nr. Fach Studiengang Veranstaltungsname Lehrende/r Raum Uhrzeit
A 1 Allgm. u. Angewandte Sprachwissen-schaft sowie Translations-technologie Master Translation Hauptseminar Technische Redaktion und Dokumentation Rösener, Christoph 135 9.40-11.10
A 2 Englisch Master Translation Übung Fachübersetzen EN-DE Technik (MA) Abels, Katja 351 9.40-11.10
A 3 Englisch Bachelor Übung Notizentechnik, Kurs A Dingfelder-Stone, Maren Dol 1 9.40-11.10
A 4 Englisch Bachelor Übung Grammatik, Kurs 3 Türk, Claudia 228 9.40-11.10
A 5 Englisch Bachelor Übung Fachübersetzen EN-DE Internettechnologien Wiedmann, Marcus 133a 9.40-11.10
A 6 Französisch Bachelor Übung Phonetik FR, Kurs A Aubron, Jacques 230 9.40-11.10
A 7 Französisch Bachelor Übung Übersetzen DE-FR, Stufe IV und V Guébané, Félicien 373 9.40-11.10
A 8 Interkulturelle Kommunikation Bachelor Vorlesung: Einführung Interkulturelle Kommunikation Meyer, Bernd 348 9.40-11.10
A 9 Italienisch Bachelor Übung Übersetzen IT-DE, Stufe 3 Feihl, Stefan 238 9.40-11.10
A 10 Master Konferenzdolmetschen Master Konferenzdolmetschen Vorlesung zur Dolmetschwissenschaft Behr, Martina 352 9.40-11.10
A 11 Master Konferenzdolmetschen / Niederländisch Master Konferenzdolmetschen Übung Konsekutivdolmetschen NL-DE Stufe 3+4 Heiß, Stephanie Dol 3 9.40-11.10
A 12 Master Konferenzdolmetschen / Spanisch Master Konferenzdolmetschen Übung Simultandolmetschen DE-SP Stufe 3+4 Boehm, Gisela Dol 5 9.40-11.10
A 13 Niederländisch Bachelor Übung Phonetik / Spracherwerb NL Fuchs-Franke, Adriana 366 9.40-11.10
A 14 Niederländisch Master Translation Übung Fachübersetzen Technik DE-NL Jacobs-Henkel, Caroline 362 9.40-11.10
A 15 Polnisch Master Translation Übung Fachübersetzen PL-DE (Recht) Meger, Andreas 308 IT-Lab 9.40-11.10
A 16 Polnisch Bachelor Übung Polnische Lexik und Phraseologie Sendero, Bogdan 234 9.40-11.10
A 17 Russisch Bachelor Übung Übersetzen RU-DE, Stufe 2 Heffel-Boussa, Irene 369 9.40-11.10
A 18 Spanisch Bachelor Übung Übersetzen SP-DE 2, Gruppe A Vejmelka, Marcel 346 9.40-11.10
A 19 Spanisch / Portugiesisch / Französisch Bachelor Vorlesung Einführung in die romanische Sprachwissenschaft Schrader-Kniffki, Martina 328 9.40-11.10
B 1 Deutsch (als Fremdsprache) / Französisch Master Translation Übung Fachübersetzen FR-DE Neu, Julia 369 11.20-12.50
B 2 Deutsch (als Fremdsprache) Bachelor Übung Kulturwissenschaft: Klassiker der Kulturtheorie. Lektürekurs: Sigmund Freud, Der Mann Moses und die monotheistische Religion (1939) Jubara, Annett 331 11.20-12.50
B 3 Deutsch (als Fremdsprache) / Translationswissenschaft Master Translation Vorlesung: Translationswissenschaftliches Denken Dizdar, Dilek 348 11.20-12.50
B 4 Englisch Master Translation Seminar Fachsprachen (MA) Abels, Katja 330 11.20-12.50
B 5 Englisch Bachelor Übung Fachübersetzen DE-EN Recht (Strafrecht) Fellows, Ralph 230 11.20-12.50
B 6 Französisch Bachelor Übung Übersetzen DE-FR, Stufe I, Kurs B Aubron, Jacques 376 11.20-12.50
B 7 Französisch Bachelor Übung Fachübersetzen Recht, DE-FR, Stufe I + II + III Gresser, Edmond 232 11.20-12.50
B 8 Französisch Bachelor Übung Simultandolmetschen FR-DE + Konsekutivdolmetschen FR-DE Seubert, Sabine Dol 1 11.20-12.50
B 9 Italienisch Master Translation Übung Fachübersetzen Wirtschaft, IT-DE Feihl, Stefan 350 11.20-12.50
B 10 Master Konferenzdolmetschen Master Konferenzdolmetschen Hauptseminar Dolmetschwissenschaft Behr, Martina 373 11.20-12.50
B 11 Master Konferenzdolmetschen / Italienisch Master Konferenzdolmetschen Übung Simultandolmetschen DE-IT Stufe 1 Bolognini, Giovanni Dol 2 11.20-12.50
B 12 Master Konferenzdolmetschen / Niederländisch Master Konferenzdolmetschen Übung Konsekutivdolmetschen NL-DE Stufe 1 Heiß, Stephanie Dol 3 11.20-12.50
B 13 Master Konferenzdolmetschen / Spanisch Master Konferenzdolmetschen Übung Simultandolmetschen DE-SP Stufe 1 Boehm, Gisela Dol 5 11.20-12.50
B 14 Niederländisch Bachelor Übung Translationsrelevante Textanalyse Jacobs-Henkel, Caroline 135 11.20-12.50
B 15 Polnisch Master Translation Übung Fachübersetzen PL-DE 1 (Wirtschaft) Meger, Andreas 308 IT-Lab 11.20-12.50
B 16 Polnisch Bachelor Übung Übersetzen DE-PL Sendero, Bogdan 234 11.20-12.50
B 17 Russisch Bachelor Übung Spracherwerb 1b (Qualifikation TELC A2) Pavlova, Anna 351 11.20-12.50
B 18 Spanisch Bachelor Übung Elementare Sprachverwendung 2 Burgert, Anne 134 11.20-12.50
B 19 Spanisch Bachelor Übung Fremdsprachliche Kompetenz: Textrezeption, Gruppe B Pacheco Aguilar, Raquel 352 11.20-12.50
B 20 Spanisch Bachelor Proseminar Kulturwissenschaft Portugiesischsprachige Kurzgeschichten - Vielfalt in der kleinen Form Sieber, Cornelia 229 11.20-12.50