Übersetzen – Literatur, Kultur, Medien

Master-Student Übersetzen Literatur Medien KulturÜbersetzen für die Bereiche Literatur, Kultur und Medien: Wenn Sie das packt, ist der Studienschwerpunkt Übersetzen – Literatur, Kultur, Medien das Richtige für Sie. Die Bandbreite ist enorm. Übersetzen Sie unterschiedlichste literarische Gattungen oder Comics. Arbeiten Sie in der Lokalisierung von Videospielen oder in den Bereichen Filmuntertitelung, Audiodeskription und Schriftdolmetschen!

Was muss ich für diesen Schwerpunkt mitbringen?

  • Sie arbeiten gerne mit Menschen zusammen und suchen nach einer abwechslungsreichen Tätigkeit.
  • Sie sind gerne kreativ, auch und vor allem beim Einsatz von Sprache. 
  • Sie haben Interesse an Literatur, Kultur und Medien in ihrer ganzen Breite, also Film, Theater, Oper, Comics, Videospiele.
  • Auch der Bereich der Inklusion ist Ihnen ein Anliegen, also die Unterstützung von Personen mit Seh- und Hörbeeinträchtigungen oder Personen mit kognitiven Beeinträchtigungen beim Zugang zu Medien.

Welche Besonderheiten bietet mir dieser Schwerpunkt?

Die große Bandbreite von verschiedenen Berufsbildern, die sich gut ergänzen und gut miteinander kombinierbar sind. Beispielsweise können Sie als Audiodeskriptor:in arbeiten und gleichzeitig Filme untertiteln oder als Schriftdolmetscher:in tätig sein.

Was kann ich damit werden?

  • Literaturübersetzer:in 
  • Filmuntertitler:in 
  • Audiodeskriptor:in 
  • Schriftdolmetscher:in 
  • Übersetzer:in von Videospielen
  • Weitere Tätigkeiten im Umfeld der Lokalisierung von Videospielen

Viele dieser Tätigkeiten werden Sie freiberuflich ausüben, es gibt aber auch Arbeitsplätze bei TV-Studios, bei Verlagen oder in der Videospielbranche.

Wie sehen die Studieninhalte aus?

In diesem Studienschwerpunkt belegen Sie folgende Module:

  • Übersetzen: Literatur, Medien, Kultur – Grundlagen
  • Literaturübersetzen
  • Medienübersetzen
  • Übersetzen und Barrierefreiheit

In diesen Modulen beschäftigen Sie sich mit verschiedenen Textsorten, Medien und Tätigkeiten und arbeiten sich in die Software ein, die in diesen Bereichen zum Einsatz kommt. Wir unterstützen Sie bei der Suche nach Praktikumsplätzen, damit sie schnell in die ersten Übersetzungserfahrungen in der Praxis machen können.

Genauere Angaben zu den Modulen des Studienschwerpunkts finden Sie im Modulhandbuch.