S Projektmanagement und Qualitätssicherung mit TM-Systemen

Dozent:innen: Jessica Pfeil
Kurzname: 06.843.0053
Kurs-Nr.: 06.843.0053
Kurstyp: Seminar/Proseminar

Voraussetzungen / Organisatorisches


Voraussetzung für die Teilnahme ist die vorherige erfolgreiche Teilnahme an der Übung "Einführung in das Arbeiten mit TM-Systemen" (bzw. der Veranstaltung "Übersetzungstechnologien" im neuen BA).

Das Seminar richtet sich an BA-Studierende. Erwartet wird Interesse an der Thematik, regelmäßige aktive Teilnahme sowie die mündliche Präsentation des gewählten Teilgebiets mit anschließender schriftlicher Darstellung in Form einer Hausarbeit gemäß den Grundregeln wissenschaftlichen Arbeitens. Unterrichtssprache ist Deutsch. Gute Kenntnisse der englischen oder französischen Sprache sind erforderlich (Ausgangs- bzw. Zielsprache in den Übersetzungsprojekten), diese müssen jedoch nicht Studiensprache sein.

Durch Ihre Anmeldung in JOGU-StINe werden Sie automatisch auch im entsprechenden Moodle-Kurs angemeldet. Dort finden Sie zu Vorlesungsbeginn am ersten Veranstaltungstermin weitere Informationen.

Digitale Lehre

Das Projektseminar ist grundsätzlich als wöchentliche Präsenzveranstaltung angelegt. Je nach Semesterfortschritt können einzelne Termine gegebenenfalls online und asynchron über die Moodle-Plattform der Universität bzw. als Online-Synchrontermine (Microsoft Teams) durchgeführt werden.

Durch Ihre Anmeldung in JOGU-StINe werden Sie automatisch auch im entsprechenden Moodle-Kurs angemeldet, der als Plattform für den Austausch von Informationen und Nachrichten dient. Dort finden Sie zu Vorlesungsbeginn am ersten Veranstaltungstermin weitere Informationen.

Empfohlene Literatur


  1. Ottmann, Angelika (Hrsg.) (2017): Best Practices – Übersetzen und Dolmetschen. Ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber. BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH, Berlin.

Inhalt

Inhalt der Veranstaltung ist das gemeinsame Erarbeiten vertiefter Kenntnisse über Translation Memory-Systeme, dabei insbesondere die Untersuchung der Frage, inwieweit diese Systeme Übersetzerinnen und Übersetzer in den Bereichen Projektmanagement und Qualitätssicherung unterstützen können.
Vorangestellt werden Kurzeinführungen in die Arbeitsgrundlagen des Seminars: Projektmanagement, Qualitätsmanagement, Qualitätssicherung. Grundkenntnisse im wissenschaftlichen Arbeiten und im Arbeiten mit Translation Memory-Systemen werden vorausgesetzt.

Auf Basis der genannten Grundlagen bearbeiten die Studierenden in Projektteams Übersetzungsprojekte: Entwicklung des Projektplans, Aufteilung der Projektplanungs- und Umsetzungsaufgaben in den Teams, Vorstellung des Projektplans, Umsetzung, Nachbearbeitung.
Abschließend erfolgt eine kritische Betrachtung der Teamleistung bei Projektmanagement und Qualitätssicherung.

Termine

Datum (Wochentag) Zeit Ort
24.10.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
31.10.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
07.11.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
14.11.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
21.11.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
05.12.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
12.12.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
19.12.2023 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
09.01.2024 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
16.01.2024 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
23.01.2024 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
30.01.2024 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
06.02.2024 (Dienstag) 11:20 - 12:50 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude