Russisch

Übersetzungsagentur in Karlsruhe (2018)

Sprachen: Englisch, Niederländisch und Russisch
Anrechnung: Ja
Name der Firma/Institution/Organisation: Kern AG
Branche: Projektmanagement und Qualitätssicherung für Übersetzungen
Ort: Karlsruhe
Land: Deutschland
Dauer: 3 Monate
Zeitraum: Mai bis Juli 2018
Unterkunft: Nein
Aufgaben:
- hauptsächlich: bereits angefertigte Übersetzungen prüfen - in Hinsicht auf Richtig- und Vollständigkeit (auch in Sprachen, die man nicht spricht, dann muss man auf Zahlen und Formatierung achten)
- Rechnungen kopieren und abheften
- selten: für Kunden einen adäquaten Übersetzer finden (inkl. Beauftragung und Rechnungen schreiben)
- Transkriptionen anfertigen
Vertrag: Ja
Vergütung: Ja: Bis 450 Euro
Ansprechpartner: Nein
Progression: Nein
Schulungen und Weiterbildungen: Nein
Feedback: Nein
Außerfachliche Aspekte: Wie Rechnungen aussehen müssen, die ein Übersetzer schreibt
Fazit: Ich kann dieses Praktikum leider nicht empfehlen. Als ich am ersten Tag ankam, wurde ich nur begrüßt, zu meinem Tisch geführt und in keiner Weise eingearbeitet. Bei Fragen waren die Kolleginnen vor Ort nett, aber hatten keine Zeit für mich. Die Aufgaben sind immer die gleichen: Übersetzungen lesen und kontrollieren - auch in Sprachen, die man nicht spricht. Diese Aufgaben sind sehr langweilig, wenn man acht Stunden lang nichts anderes macht. Wenn mal ein Kunde vorbeikam, dann durfte ich einen Kostenvoranschlag für sein Dokument erstellen und einen Übersetzer suchen. Dieser Teil der Arbeit machte mehr Spaß, kam aber nur selten vor. Abschließend kann ich sagen, dass ich sehr, sehr froh war, als das Praktikum beendet war, und ich kann sagen, dass ich niemals in diesem Bereich und bei dieser Firma arbeiten möchte.